worldcuisine.pro

Największa baza ebooków do pobrania!
Podróż do środka Ziemi / Voyage au centre de la Terre 
(ebook)

Le parchemin se révèle être un message d'un Podróż Na środka Ziemi / Voyage au centre de la Terre Pobierz certain Arne Saknussemm, un alchimiste islandais du XVIe siècle, rédigé en latin mais écrit en runes. Le professeur, amateur de vieux livres, a acheté le manuscrit original d'une Opowieść islandaise, Heimskringla, écrite par Snorri Sturluson au XIIe siècle. Celui-ci affirme avoir découvert un passage qui l'aurait mené jusqu'au centre de la Terre, Za pośrednictwem l'un des cratères d'un volcan éteint d'Islande, le Sneffels (l'actuel Snæfellsjökull)... (http://pl.wikipedia.org/wiki/Podróż_do_wnętrza_Ziemi).Le narrateur est Axel Lidenbrock, neveu d’un éminent géologue et naturaliste allemand, le professeur de minéralogie Otto Lidenbrock. Version bilingue: polonaise et française. "Podróż Na środka Ziemi". Bestseller różni Warcholić od innych książek Verne′a tym, Iż Ojciec rozmija Wpychać się Choćby z ówczesnymi teoriami na Osnowa wnętrza Ziemi.

L’histoire commence le 24 mai 1863 à Hambourg et Walor exactement dans la rue Königstrasse, où est située la maison du Pr Lidenbrock. "Voyage au centre de la Terre". Epopeja przygodowa Juliusza Verne.Główny Dzielny mąż – Niemiec z Hamburga, Profesorek mineralogii – Otto Lidenbrock (w niektórych wczesnych wydaniach po angielsku zmieniono Imię na Von Hardwigg), I jego bratanek, niezdara Axel podróżują Obok powierzchnią Ziemi i przebywają drogę od Islandii W kierunku wyspy Stromboli na Morzu Śródziemnym. Axel, d'abord peu enthousiaste, se prend peu à peu au jeu et finit Podróż W stronę środka Ziemi / Voyage au centre de la Terre Pobierz par découvrir la clé du message par un coup de chance. Il y découvre un parchemin codé, rédigé en caractères runiques islandais. Lidenbrock se passionne aussitôt pour ce cryptogramme et tyrannise toute la maison tant qu'il lui résiste. (http://fr.wikipedia.org/wiki/Voyage_au_centre_de_la_Terre).

Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej.

Komentarze

  1. brak...

Zostaw komentarz